Коммуникативный протокол письма целыми словами

Как закономерный этап развития идеографического письма возникает письмо целыми словами. Из первичного графического знака помимо его звучания развивается вторичный графический знак звучания помимо значения – письмо звуковое.

На первом этапе развития звукового письма характерно пользование неразложимыми знаками для целых слов. На следующем – во всех перечисленных выше системах письма принцип идеографического письма осложняется принципом письма «целыми словами».

В этой типологически древнейшей системе звукового письма знак определенного значения становится знаком названия этого значения и применяется как для обозначения всех однозвучных слов, так и для обозначения созвучных частей слов. Так создаётся тип письма целыми словами, который можно назвать «ребусным» и который представлен в перечисленных выше системах графики.

Однако форма «ребусного письма» является далеко несовершенной, поскольку каждый язык располагает известным количеством разных по звуковой форме, но тождественных по значению слов (синонимов). При идеографической системе письма слова с одинаковым значением получат, естественно, одно обозначение, следовательно, один и тот же знак станет в дальнейшем применяться для обозначения многих слов, звучащих по-разному – это т.н. полифония.

С другой стороны, каждый язык располагает известным количеством одинаково звучащих, но различных по значению слов (омонимов). При идеографической системе письма различные значения получат, разумеется, различные изображения, следовательно, разные знаки станут в дальнейшем применяться для обозначения одних и тех же звуков – это т.н. омофония.

Чтобы избавиться от этих затруднений, идеографическое письмо осложняется новыми системами знаков. С одной стороны, для облегчения понимания однозвучных знаков последние снабжаются дополнительными значками, т.н. смысловыми определителями, указывающими, к какому кругу понятий надо отнести соответствующее слово.

Например, в китайском письме все знаки делятся на 214 смысловых категорий, каждая из которых обозначается особым значком (т.н. ключевым иероглифом), которым определяется, в каком значении употреблен тот или другой знак.

С другой стороны, многозвучные знаки – для облегчения чтения – снабжаются дополнительными значками, звуковыми определителями. Так вавилонское письмо определяет звуки последнего слога слова, египетское – первый звук слова. Звуковой определитель египетского письма – это рисунок того предмета, название которого начинается с нужного звука. При этом система звуковых определителей египетского письма составляет полный алфавит.

Истоки такого подхода следует искать в русском письме идеографической поры (7 – 5 тыс. до н.э.). Как мы показали выше, определителями в русском письме являются имена славянских богов, которым соответствует та или иная буква (а ранее – символ).

Так, имя богини Макоши (мать Коша-судьбы-выбора) определяет звук «К», как, например, в словах коса, (пере)крёсток и т.п., обозначаемых процесс плетения, путём пересечения минимум трёх нитей (волокон). Имя богини Живы определяет звук «Ж», как, например, в словах жить, живой и т.п. Примеры можно продолжить. Все согласные русские буквы соответствуют начальным звукам имён славянских богов и составляют почти полный алфавит.

Рис. Соответствие русских букв первым буквам имён славянских богов.

 

Именно это – использование для обозначения известного звука изображения предмета, название которого начинается с этого звука, – послужило исходным моментом для создания буквенного письма. В круг таких предметов в разных случаях входили как объекты окружающего мира, так и религиозные понятия.

Причём, чем глубже в древность, тем больший процент содержания именно понятий религиозных, ведущих свои корни, как мы показали выше, из магии и глубоких уровней сакральности.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)